做呼叫中心,你是否在用客户的语言
2009-09-11 00:00:00

    各种团体日益与多语种的客户群打交道,而成为一个语言服务提供商,对于您的联络中心是否是一种可行的选择呢?

    呼叫中心人员经常发现自己与仅以英语为母语的来电客户沟通、交流。许多中心依靠其工作人员的语言能力,以弥合通信差距,可是在以手机为通讯基础的环境下很难做到,这种环境下缺乏视觉线索,扩大了言语交际障碍。这引出一个问题:我们呼叫中心人员现有的语言能力是否反映了我们的客户的语言需求?

    一家专业的翻译服务公司最近进行了一项研究,来了解在英国的银行和保险公司的呼叫中心怎么处理只讲英语的来电客户。在2007年1月至5月期间电话调研被分配到15个英国的主要金融服务供应商。来电被用作向全国宣传的数字,目的是开设银行帐户。

    此次电话调研由12个研究人员,每个人讲不同的非英语语种。研究人员均不是讲英语的,也不是英国居民。每个研究人员得到了脚本工作。他们首先要求,用自己的语言,与可以理解他们的人说话。研究人员然后评价这些来电的处理方式。

    在国际呼叫中心行业语言的选择是基于最广泛的使用率,在英国欧洲语言包括法语,意大利语,德语,西班牙语,斯洛伐克语,葡萄牙语,孟加拉语,土耳其语, Udu ,索马里语,捷克语和波兰语。

    研究结果是,180个电话中,只有三个电话出现了语言障碍的解决,但是研究人员获得了他们需要的信息。研究人员报告说,在银行来电中92%的全面积极的客户体验他们没有得到,而保险公司的数字为84%。

    这项报告显示出英国首要金融服务供应商都不能提供足够高的客户服务水平,不能有效地跟大量潜在客户进行沟通。一些英国的金融服务商可能会采取措施在商业街分行等级力图克服语言障碍。但是,对于银行、保险机构来说由于英语能力有限,很难为这次解决措施提供有效地服务。

呼叫中心中基本的电话口译

    随着全球化带来不同的民族语言和许多公司正在进行全球扩张的事实,拥有适当的强大的语言服务才能使联络中心尽快渗透进这一新的客户群。电话口译可以轻松地集成在一个呼叫中心的环境里。客户服务代理通常会遵循下列五个简单步骤:

    1 .辨明来电客户的语种。
    2 .呼叫专用的免费电话号码。
    3 .拨号或者注明来电客户需要的语种。
    4 .等待连接到电话翻译。
    5 .代理人,来电和电话口译进行三方对话。

这些是否适合您的呼叫中心?

    在决定电话口译是否适合您的呼叫中心时,要考虑语言互动的外部和内部情况:

    了解客户的语种。你的出发点应该是意识到客户的语言需求,客户所讲的语言是否有任何的波动?

    自己员工的语言能力。其次你应该理解你的员工的语言能力,对于以英语为母语的客户,你的员工是否可以提供符合客户水平的服务?

    你的最终评估可以得出这样的结论,服务水平不合格的情况下,你的销售,营销和客户服务战略可能不会完全一致。在这种情况下,电话口译或许是现实的简单的解决办法。

选择最佳合作伙伴的五个提示

    在从事呼叫中心专业的语言服务供应商之前先考虑以下五点。

    1 .电话的问题。如果要连接到电话口译服务,您的电话系统一般应该支持无线电话会议。如果您不具备此功能,就要寻找可以与来电国连接的供应商,当然,这可能会影响来电成本。

    2 .服务水平。寻找供应商,能够提供符合客户语言要求的电话口译,而且这种服务应当能够为你的代理来电提供24x7作为点播服务的专用号码。

    3 .呼叫中心口译员。确保所有电话口译员的母语符合客户的语言需求,并了解企业管理的各类来电模式。

    4. 培训。选择一个可以根据你的系统规格提供咨询,培训,学习和教学指南的供应商,以确保您的呼叫中心的服务质量的上升。

    5. 账单。请确认你使用翻译只支付一次费用,理想的情况下,来电呼叫应按秒结算,这样就不涉及四舍五入。

    最基本的,在呼叫中心的工作中,电话口译的概念解释很简单:当沟通由于语言产生障碍时,可以通过获得电话口译而得到快速解决。

Copyright © 2016-2021 河南加一信息技术有限公司 版权所有 豫ICP备19019962号-1